こちらに来て、ゆたママの英会話学校暦もすでに1年半という長い歴史を作ってしまっている。が、ちっとも英会話力は伸びていない(^ ^;。
そんなことはどうでも良くて(いや、良くないだろう^ ^;)、この間にクラスは4回ほど変わって、その度に先生も変わるのだけど、どこのクラスに居ても、なぜだか、ゆたママはどの先生にも名前を間違われて来た。
今日も先生に答えを言わされる時に名前を呼ばれたのだけど「ユミコ」、、と。ゆたママの顔を見ながらね。ユミコって誰?たぶん、ゆたママの事しか指してないと分かりつつも、先生に無声音で「ゆ た ま ま」と教えたものの、先生は一生懸命、ゆたママの名前を思い出そうとしていた。
やっとのことで思い出せたようで「あ、そうそう、ゆたママね。ごめんなさいね〜。歳だから物忘れが激しくて」と言い訳してくるので、「あ、いいです。いつも間違われるし(^ ^;。」というと「いや、良くないわよ!決して良くないわよ!!」と自分を責めるように言っていた。
でも、日本じゃ、ゆたママの名前なんてごくありふれているのに、アメリカ人にとっては聞き取りにくい名前なのかしらねぇ?
間違っても本気で怒ったりしないので、先生もそんなに自分を責めないで〜!と言いたかったけど、うまく慰める言葉が見つからなかった自分にちょっとだけ悔しかった気分だったわ(> <)。。
なぜ、いつも間違われるの??
投稿者: ゆたママ 投稿日時: 2006年10月26日(木) 05:19
|
- ゆたママさんのブログ
- 参照(294)