最近、このアパートに越して来たという韓国出身の女性と知り合いになった。
彼女とは、ここ何日か、ましんを朝のバス待ちでロビーですれ違う程度だったので、てっきり、彼女のことは男性だとばかり思っていた。
が!何度か、すれ違っていたので、お互い、なんとなく顔見知りになって、挨拶を交わしたら、声が’女性’だった。
しかも、今朝会ったときは、挨拶だけだったけど、午後、ぴかそのバス待ちでロビーに居たら、また、彼女と偶然会ってしまった。
最初はお互い英語で話していたんだけど、ゆたママが日本出身だ、といったら、彼女は中学生のころ、父親の仕事の都合で、日本に2年ほど暮らしていたことがあったとかそういった話に発展してしまった。
そんな彼女は「英語は難しいよね、日本語の方が簡単だ、、」と英語で言って来て、ついには「日本語で話してもいいですか?」と日本語で訊いてきたので「もちろん、いいですよ」とお互い、つたない英語で話してたのがもどかしくなってきて、ついに日本語での会話となってしまった。
たった2年しか住んでいなかったわりには、とても流暢に日本語を話せるので「たくさん勉強したの?」と訊いたら、「お父さんが日本語を上手にしゃべれるから」だって。
普通に日本人としゃべってるのと変わらないくらいに話せていたので、なんだかとっても不思議だった。
彼女も友達が欲しかったのか、自分の家族のことや、どこに買い物に行くだとか、機関銃のようにまくしたててしゃべっていたのだ。
そんなこんなしてるうちにぴかそのバスが来てしまい、サヨナラをして別れていったけど、彼女の名前を訊くのを忘れてしまった。
一体、彼女はどこの部屋の何さんだったんだろう??
ま、明日もきっと同じ時間、同じ場所できっと会えるからあまり気にしてはいないけど、日本語の方が英語よりも簡単だ、と第三者に言われたのはこれが初めてだったなぁ。。
日本語の方が簡単?
投稿者: ゆたママ 投稿日時: 2005年11月7日(月) 12:25
|
- ゆたママさんのブログ
- 参照(277)