お待たせしました!いや、待ってたのはゆたママだけ?やっと我が家のPCが復活しました
でもまだ不完全なんだけどね。とりあえず、更新するのに、画像を使えるようになったので、これからバリバリたまった日記をバリバリ(?)更新していくつもりなので、またまたよろしくね〜(^ ^)。
話題は変わって。。
ぴかその謎解き(詳しくはこちらをどうぞ)にはほとほと疲れるものだけれど。。
昨日のぴかそとの言葉のやり取りにまたまた悩まされてしまった。
ぴかそが突然、食器棚の上の方を指しながら「イチー、イチー」と言って、ズボンのゴムがウエストに当たる部分をゆたママに見せながら言ってきた。
ぴかそのウエストを良く見て見ると、ゴムがキツくなってきたせいか?赤くなっていたので「あぁ、かゆい(itchy)から食器棚の上にある、かゆみ止めを塗って欲しいって言ってるんだな。すっかり英語で要求できるようになったなんて、随分アメリカナイズされてきたじゃん!」なんて喜びながら、かゆみ止めを出してあげたら「No!」と拒否られた。
アレ?かゆいからイチーって言ってたんじゃないの?
仕方がないからぴかそがなんとなく指してる方向にあるポーチを取り出してあげたら「No!」とこれまた拒否られた。一体、キミは何が欲しいの?
で、もう一段下の棚に私が手を伸ばしたら、「そう!それそれ!」といわんばかりにぴかその顔がほころんだ。
さて、ここでぴかそは何を欲しかったと思う??
答えはなんと!「万歩計」!!
なぜにいきなり万歩計?
どうしてもここが分からなかったのよね。
でも!!
万歩計って、ズボンのベルト穴にくくり付けるもんだよね。なんで知ってるんだろう?ぴかその前で万歩計をくくり付けて使ったことなんてないのに??
もしかしたら、学校の体育の時間にでも使ってるのかな?
少なくとも、日本の小学校ではそんなことしたことなかった、、と思うのだけれど???
それにしても。。ぴかそって、ゆたママが夕飯の支度を始めようという忙しい時間を狙って、無理難題を押し付けてくるもんだから、結構大変よ〜!
でも、お互いに欲しいものと、要求してるものが理解できた瞬間は最高に気分がいいのだけれどね。
あ、またつまらない日記をかいてしまった。しかも長くてすみません!!